banenr

Polohovací zařízení kopule ORP-DP2 (Chest Roll)

1. Použitelné v poloze na břiše, v poloze vleže na zádech a na boku. Lze jej umístit pod trup pro umožnění roztažení hrudníku v poloze na břiše. Lze jej také použít k podpoře a ochraně kotníku v poloze na břiše a kyčle, kolena a kotníku v poloze vleže na zádech.
2. Lze jej také použít v boční poloze k podpoře a ochraně podpaží.
3. Ploché dno zajišťuje stabilitu a drží polohovač na místě.


Detaily produktu

Informace

DALŠÍ INFORMACE

Polohovač kopule
ORP-DP2

Funkce
1. Použitelné v poloze na břiše, v poloze vleže na zádech a na boku. Lze jej umístit pod trup pro umožnění roztažení hrudníku v poloze na břiše. Lze jej také použít k podpoře a ochraně kotníku v poloze na břiše a kyčle, kolena a kotníku v poloze vleže na zádech.
2. Lze jej také použít v boční poloze k podpoře a ochraně podpaží.
3. Ploché dno zajišťuje stabilitu a drží polohovač na místě.

Model Dimenze Hmotnost
ORP-DP2-01 32 x 16 x 14 cm 6,2 kg
ORP-DP2-02 41,5 × 15,5 × 14,7 cm 8,3 kg
ORP-DP2-03 52,5 x 16,5 x 14 cm 10,02 kg

Oční polohovač hlavice ORP (1) Oční polohovač hlavice ORP (2) Oční polohovač hlavice ORP (3) Oční polohovač hlavice ORP (4)


  • Předchozí:
  • Další:

  • Parametry produktu
    Název produktu: Polohovací zařízení
    Materiál: PU gel
    Definice: Jedná se o zdravotnický prostředek, který se používá na operačním sále k ochraně pacienta před proleženinami během operace.
    Model: Pro různé chirurgické polohy se používají různé polohovací zařízení
    Barva: Žlutá, modrá, zelená. Jiné barvy a velikosti lze přizpůsobit.
    Vlastnosti produktu: Gel je druh vysokomolekulárního materiálu s dobrou měkkostí, oporou, tlumením nárazů a odolností proti stlačení, dobrou kompatibilitou s lidskými tkáněmi, propustností rentgenového záření, izolací, nevodivostí, snadným čištěním, vhodnou dezinfekcí a nepodporujícím růst bakterií.
    Funkce: Zabraňte proleženinám způsobeným dlouhou dobou provozu

    Charakteristiky produktu
    1. Izolace je nevodivá, snadno se čistí a dezinfikuje. Nepodporuje růst bakterií a má dobrou teplotní odolnost. Teplotní odolnost se pohybuje od -10 ℃ do +50 ℃.
    2. Poskytuje pacientům dobrou, pohodlnou a stabilní fixaci polohy těla. Maximalizuje expozici operačního pole, zkracuje operační dobu, maximalizuje rozptyl tlaku a snižuje výskyt dekubitů a poškození nervů.

    Upozornění
    1. Výrobek nemyjte. Pokud je povrch znečištěný, otřete jej vlhkým hadříkem. Pro lepší účinek jej lze také vyčistit neutrálním čisticím sprejem.
    2. Po použití výrobku včas očistěte povrch polohovacích prvků od nečistot, potu, moči atd. Látku lze po vysušení na chladném místě skladovat na suchém místě. Po skladování na výrobek neklaďte těžké předměty.

    Níže uvedené informace pocházejí ze Standardů praxe pro chirurgické polohování AST (Asociace chirurgických techniků)
    Standard praxe III
    Na základě předoperačního vyšetření pacienta a chirurgického postupu by měl chirurgický technik předvídat typ operačního stolu a potřebného vybavení.

    - Chirurgický personál by měl používat polohovací zařízení v souladu s jeho určením a pokyny výrobce, aby nedošlo k úrazu pacienta.

    A. Chirurgický technik by měl ověřit, zda je polohovací zařízení navrženo pro použití v dané poloze pacienta dle pokynů chirurga.

    (1) Ověření by mělo zahrnovat, zda polohovací zařízení unese hmotnost pacienta. Pokud je překročeno doporučení výrobce ohledně hmotnostního omezení, polohovací zařízení by se nemělo používat.
    (2) Polohovací zařízení by nemělo být upravováno tak, aby vyhovovalo potřebám chirurgického oddělení, pokud nebylo konzultováno s výrobcem a tento výrobce úpravu neschválí. Upravené polohovací zařízení by mělo být před použitím otestováno.
    - Polohovací zařízení, včetně operačního stolu a matrací, by mělo být kontrolováno biomedicínskými inženýry alespoň jednou ročně, aby byla zajištěna jeho správná funkce a přispělo to k cílům bezpečnosti pacientů a snížení rizika intraoperačních poranění.

    A. Chirurgický tým by měl před použitím otestovat polohovací zařízení a operační stůl, aby přispěl k prostředí chirurgického oddělení, kde je bezpečnost pacientů každodenní prioritou.

    - Chirurgický laborant by měl ve spolupráci s chirurgickým týmem předvídat typ operačního stolu a potřebné polohovací vybavení.

    A. Den před operací by měl chirurgický technik zkontrolovat operační postupy pro operační sál, aby předvídal potřeby a dostupnost polohovacího vybavení.

    (1) Prohlédnutí operačního plánu operačního sálu den předem umožňuje chirurgickému technikovi ve spolupráci s chirurgickým týmem řešit potřeby polohovacího vybavení, např. pokud vybavení není k dispozici z důvodu oprav nebo nedostatku vybavení.

    B. Výběr operačního stolu a polohovacího vybavení by měl být založen na fyziologickém stavu pacienta zjištěném během předoperačního vyšetření, pokynech chirurga a chirurgickém postupu.

    (1) Předchozí znalost preexistujících onemocnění pacienta usnadňuje komunikaci chirurgického týmu s cílem potvrdit úpravy polohy, které uspokojí potřeby týmu, aby bylo možné provést zákrok a zároveň se přizpůsobit fyziologickým potřebám pacienta.
    (2) Poloha pacienta by měla poskytovat optimální expozici pro umístění intravenózních linek a zařízení pro monitorování anestezie.
    (3) Faktory chirurgického zákroku, jako je místo (místa) operace, délka zákroku a použití chirurgického vybavení (např. zobrazovací zařízení, chirurgický robot, laser), pomáhají při předoperačním určení, kam by mělo být vybavení umístěno na základě polohy pacienta.

    - V den chirurgického zákroku by měl chirurgický technik ve spolupráci s chirurgickým týmem potvrdit, že je veškeré polohovací vybavení k dispozici a na operačním sále, že operační stůl je v provozuschopném stavu a umístěn dle pokynů chirurga a že chirurgické vybavení a nábytek jsou ve správné poloze.

    - V rámci „oddechového času“ před provedením kožní incize by měl chirurgický tým ověřit polohu pacienta a správné umístění veškerého polohovacího vybavení.