Materiály
• Povrch: 60g netkaná textília
• Druhá vrstva: 45g teplovzdušná bavlna
• Tretia vrstva: 50g filtračný materiál FFP2
• Vnútorná vrstva: 30g PP netkaná textília
Schválenia a normy
• Norma EÚ: EN14683:2019 typ IIR
• Norma EÚ: EN149:2001 Úroveň FFP2
• Licencia na výrobu priemyselných výrobkov
Platnosť
• 2 roky
Použiť pre
• Používa sa na ochranu pred pevnými časticami vznikajúcimi počas spracovania, ako je brúsenie, pieskovanie, čistenie, pílenie, balenie do vriec alebo spracovanie rudy, uhlia, železnej rudy, múky, kovu, dreva, peľu a niektorých iných materiálov.
Podmienky skladovania
• Vlhkosť <80 %, dobre vetrané a čisté vnútorné prostredie bez korozívnych plynov
Krajina pôvodu
• Vyrobené v Číne
Popis | Krabica | Kartón | Celková hmotnosť | Veľkosť kartónu |
Chirurgické rúško na tvár F-Y3-A sterilizované EO | 20 ks | 400 ks | 9 kg/kartón | 62x37x38cm |
Tento výrobok spĺňa požiadavky nariadenia EÚ (EÚ) 2016/425 o osobných ochranných prostriedkoch a spĺňa požiadavky európskej normy EN 149:2001+A1:2009. Zároveň spĺňa požiadavky nariadenia EÚ (EÚ) MDR 2017/745 o zdravotníckych pomôckach a spĺňa požiadavky európskej normy EN 14683-2019+AC:2019.
Zamýšľané použitie: Tento produkt je obmedzený na chirurgické operácie a iné zdravotnícke prostredie, kde sa infekčné agensy prenášajú z personálu na pacientov. Bariéra by mala byť tiež účinná pri znižovaní ústneho a nosového výtoku infekčných látok z asymptomatických nosičov alebo klinicky symptomatických pacientov a pri ochrane pred pevnými a kvapalnými aerosólmi v iných prostrediach.
Pokyny pre používateľa:
Maska musí byť správne vybraná pre zamýšľané použitie. Musí sa vyhodnotiť individuálne posúdenie rizika. Skontrolujte, či je respirátor nepoškodený a bez viditeľných chýb. Skontrolujte dátum spotreby, ktorý ešte nebol dosiahnutý (pozri obal). Skontrolujte ochrannú triedu, ktorá je vhodná pre použitý výrobok a jeho koncentráciu. Nepoužívajte masku, ak je prítomná chyba alebo bol prekročený dátum spotreby. Nedodržanie všetkých pokynov a obmedzení by mohlo vážne znížiť účinnosť tejto polomasky na filtrovanie častíc a mohlo by viesť k ochoreniu, zraneniu alebo smrti. Správne vybraný respirátor je nevyhnutný, pred použitím v práci musí byť používateľ zaškolený zamestnávateľom v správnom používaní respirátora v súlade s platnými bezpečnostnými a zdravotnými normami.
Použitie metódy:
1. Držte masku v ruke s nosovou sponou nahor. Nechajte hlavový popruh voľne visieť.
2. Umiestnite masku pod bradu tak, aby zakrývala ústa a nos.
3. Pretiahnite si hlavový popruh cez hlavu a umiestnite ho za hlavu, nastavte dĺžku hlavového popruhu pomocou nastaviteľnej pracky tak, aby ste sa cítili čo najpohodlnejšie.
4. Stlačte mäkkú nosovú sponu tak, aby tesne priliehala k nosu.
5. Ak chcete skontrolovať, či maska dobre prilieha, priložte si obe ruky na masku a energicky vydýchnite. Ak okolo nosa prúdi vzduch, utiahnite nosovú sponu. Ak vzduch uniká okolo okraja, premiestnite hlavový popruh pre lepšie priliehanie. Znovu skontrolujte tesnenie a postup opakujte, kým maska nebude správne utesnená.
Výkon: Produkt spĺňa požiadavky normy EN 14683-2019+AC:2019 typ IIR. Hlavné parametre produktu sú uvedené nasledovne: • Účinnosť bakteriálnej filtrácie (BFE) ≥98 % • Diferenčný tlak 60<Pa/cm2 • Odolnosť voči striekajúcej vode ≥16,0 kPa • Mikrobiálna čistota ≤ 30 cfu/g Produkt spĺňa požiadavky normy EN149:2001+A1:2009 FFP2. Hlavné parametre produktu sú uvedené nasledovne: • Rýchlosť penetrácie ≤6 %; • Exspiračný odpor ≤3,0 mbar; • Inhalačný odpor ≤0,7 mbar (30 l/min); Inhalačný odpor ≤2,4 mbar (95 l/min); • Rýchlosť úniku: TIL by mal byť menší ako 11 % na základe TIL každej činnosti; TIL je menší ako 8 % na základe celkového TIL ľudí.
F-Y3-A je chirurgická maska na tvár a polomaska s filtrom častíc.
F-Y3-A bol testovaný podľa normy EN 149:2001 +A1:2009 Ochranné prostriedky dýchacích orgánov – Filtračné polomasky na ochranu pred časticami – Požiadavky, testovanie, označovanie
Výsledky testov
Balík
Polomasky s filtrom proti časticiam sa musia predávať balené tak, aby boli pred použitím chránené pred mechanickým poškodením a kontamináciou. (Schválené)
Materiál
Použité materiály musia byť vhodné na manipuláciu a opotrebovanie počas doby, na ktorú je polomaska s filtrom proti časticiam určená. (Schválené)
Žiadny materiál z filtračného média uvoľnený prúdením vzduchu cez filter nesmie predstavovať nebezpečenstvo ani obťažovanie pre používateľa. (Schválené)
Praktický výkon
Polomaska s filtrom proti časticiam sa musí podrobiť praktickým výkonnostným skúškam v reálnych podmienkach. (Úspešne)
Dokončenie dielov
Časti zariadenia, ktoré pravdepodobne prídu do kontaktu s používateľom, nesmú mať ostré hrany ani otrepy. (Vyhovuje)
Celkový únik dovnútra
V prípade polomasiek s filtrom proti časticiam nasadených podľa informácií výrobcu nesmie byť celkový prienik dovnútra pri najmenej 46 z 50 individuálnych výsledkov cvičení (t. j. 10 subjektov x 5 cvičení) väčší ako: 25 % pre FFP1, 11 % pre FFP2, 5 % pre FFP3.
A okrem toho, aritmetické priemery celkového priepustu dovnútra najmenej 8 z 10 jednotlivých nositeľov nesmú byť väčšie ako 22 % pre FFP1, 8 % pre FFP2 a 2 % pre FFP3 (vyhovujúce).
Kompatibilita s pokožkou
Materiály, ktoré môžu prísť do kontaktu s pokožkou používateľa, nesmú byť známe tým, že by mohli spôsobiť podráždenie alebo akýkoľvek iný nepriaznivý účinok na zdravie. (Schválené)
Horľavosť
Pri skúške nesmie filtračná polomaska proti časticiam horieť alebo horieť dlhšie ako 5 sekúnd po vybratí z plameňa. (Vyhovuje)
Obsah oxidu uhličitého vo vdychovanom vzduchu
Obsah oxidu uhličitého vo vdychovanom vzduchu (mŕtvy priestor) nesmie prekročiť priemer 1,0 % (objemovo). (Vyhovuje)
Hlavový popruh
Hlavový postroj musí byť navrhnutý tak, aby sa polomaska s filtrom proti časticiam dala ľahko nasadiť a zložiť.
Hlavový popruh musí byť nastaviteľný alebo samonastaviteľný a musí byť dostatočne pevný, aby pevne držal polomasku s filtrom proti časticiam na mieste a aby bol schopný splniť požiadavky na celkovú úniky dovnútra zariadenia. (Splnené)